GIVE US A CALL

Belize City: 223.4851
Caye Caulker: 226.0301
Corozal: 422.0248
Dangriga: 522.0609
Placencia: 523.3472
Punta Gorda: 722.2822
San Pedro: 226.3305

TOP
Image Alt

Condições de Transporte

Aviso especial de viagem

Todos os passageiros que viajam de / para destinos estrangeiros com a Tropic Air são os únicos responsáveis pelo entendimento e / ou pela documentação necessária para a entrada naquele país. A Tropic Air não verificará atestados médicos, vistos ou será responsabilizada (financeiramente ou de outra forma) pelas entradas negadas. A Tropic Air também não será responsável por quaisquer taxas de passageiros pelos exames médicos necessários para entrar no país ou por quaisquer cobranças resultantes de estadias de quarentena e alterações de itinerário. Consulte as agências governamentais, embaixadas ou seu agente de viagens relevantes para obter requisitos específicos de entrada.

 

  1. Conforme usado neste contrato, ‘bilhete’ significa o bilhete de passageiro do qual essas condições e os avisos fazem parte, ‘transporte’ é equivalente a ‘transporte’, ‘transportadora’ significa todas as transportadoras aéreas que transportam ou comprometem-se a transportar o passageiro ou sua bagagem. abaixo ou realizar qualquer outro serviço referente a esse transporte aéreo. ‘Convenção de Varsóvia’ significa a Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia, 12 de outubro de 1929, ou aquela Convenção alterada em Haia, em 28 de setembro de 1955, conforme o que for aplicável.
  2. O transporte deste instrumento está sujeito às regras e limitações relacionadas à responsabilidade estabelecidas pela Convenção de Varsóvia, a menos que tal transporte não seja ‘transporte internacional’: conforme definido por essa Convenção.
  3. Na medida em que não entre em conflito com o acima exposto, o transporte e outros serviços realizados por cada transportadora estão sujeitos a
    • disposições contidas no bilhete,
    • tarifas aplicáveis,
    • condições de transporte da transportadora e regulamentos relacionados que fazem parte deste documento (e estão disponíveis mediante solicitação nos escritórios da transportadora), exceto no transporte entre um local nos Estados Unidos ou no Canadá e qualquer local fora do qual as tarifas em vigor nesses países se apliquem .
  4. O nome da transportadora pode ser abreviado no bilhete, sendo o nome completo e sua abreviação estabelecidos nas tarifas, condições de transporte, regulamento ou horários da transportadora; o endereço da transportadora deve ser o aeroporto de partida mostrado nos horários da transportadora como pontos de parada programados na rota do passageiro; o transporte a ser realizado abaixo por várias transportadoras sucessivas é considerado uma operação única.
  5. Uma transportadora aérea que emite um bilhete para transporte através das linhas de outra transportadora aérea o faz apenas como seu agente.
  6. Qualquer exclusão ou limitação de responsabilidade da transportadora deve aplicar-se e beneficiará agentes, servidores e representantes da transportadora e qualquer pessoa cuja aeronave seja usada pela transportadora para transporte e seus agentes, servidores e representantes.
  7. Um ID válido deve ser apresentado no momento do check-in para o voo.
You don't have permission to register